News

Que se passe-t-il autour du programme de la communauté des langues autochtones d’Afrique de l’Ouest d’Art+Féminisme?


octobre 13, 2022

Sadik Shahadu, coordinateur des langues autochtones d’Afrique de l’Ouest

En 2020-2021, Art+Féminisme a piloté une initiative sur les langues autochtones avec Thérèse Ottawa et moi-même afin de soutenir notre travail actuel dans les langues atikamekw et dagbani sur Wikipédia à titre d’ambassadeurs inauguraux des communautés autochtones Art+Féminisme. Depuis lors, le programme a été modifié pour soutenir les communautés Wikipédia de langues autochtones en Afrique de l’Ouest en offrant un mentorat et une formation de renforcement des capacités aux individus et aux groupes affiliés qui travaillent pour soutenir les Wikipédia des plus petites communautés linguistiques qui disposent de peu de ressources en Afrique de l’Ouest. Le programme vise également à lancer un fonds de soutien aux langues d’Afrique de l’Ouest où les membres de la communauté peuvent accéder à des micro-subventions afin d’organiser des programmes Wikipédia spécifiques aux langues de leurs communautés. Pour en savoir plus sur le lancement de Wikipédia Dagbani, cliquez ici.

Pendant la pandémie de coronavirus en 2020, j’ai organisé plusieurs activités en ligne et hors ligne pour impliquer des communautés linguistiques telles que les communautés dagbani, gurene, twi, moore, tyap et d’autres communautés au Ghana et au Nigeria.

En dehors des communautés Wikimédia, j’ai également participé à plusieurs programmes d’autonomisation des femmes organisés par Assistance Hub, le Tony Blair Institute for Global Change et le Linux Accra User Group.

Centre Wikimédia de diversité linguistique

En 2021, j’ai été invité à siéger au comité de pilotage du projet de carrefour Wikimédia de diversité linguistique. Wikimédia Norge a lancé pour la première fois l’idée d’un carrefour de diversité linguistique lors d’une réunion stratégique des affiliés en novembre 2020, et l’idée est passée par plusieurs itérations avant d’en arriver à son état actuel.

À partir de l’enquête post-conférence réalisée lors de la Conférence linguistique Wikimédia Arctic Knot, j’ai rejoint le comité de pilotage afin de rassembler une liste de suggestions sur les fonctions que les membres de la communauté aimeraient voir dans un carrefour de diversité linguistique. Pour en savoir plus sur les réponses à l’enquête, cliquez ici.

Lancement du carrefour wiki du Tamale College of Education à Tamale

Le 14 août 2022, j’ai rejoint le groupe d’utilisateurs.trices Wikimédien.ne.s Dagbani pour lancer le carrefour Wikipédia TACE sur le campus du Tamale College of Education. Les participant.e.s ont découvert Wikipédia Dagbani, Art+Féminisme et la Fondation Wikimédia avec l’aide de M. Iddrisu Alhassan Sibdow, le parrain du carrefour.

Le 27 août 2022, nous avons organisé une autre formation sur l’orthographe dagbani pour les étudiant.e.s en langue dagbani au Tamale College of Education. La formation était animée par le parrain du carrefour Wiki TACE. L’atelier suivant, qui s’est tenu le 17 septembre, visait également à familiariser les étudiant.e.s avec Wikipédia et ses projets frères tout en les guidant à travers certaines techniques d’édition fondamentales et à travers l’interface de Wikipédia Dagbani.

Photo de groupe des Wikimédiens de Dagbani.
Achiri Bitamsimli, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0, via Wikimedia Commons

Lire Wikipédia en classe

Au début de cette année, j’ai eu le plaisir d’avoir été sélectionné pour participer à Reading Wikipedia in the Classroom, (Lire Wikipédia en classe), le programme phare de formation des enseignant.e.s de la Fondation Wikimédia qui vise à aider les éducateurs.trices et les étudiant.e.s à développer des compétences essentielles en matière de littératie des médias et de l’information pour le 21e siècle. 

À titre de formateur certifié de la 3e cohorte (2022), j’ai suivi 3 mois de formation intensive pour devenir un formateur certifié Wikipédia en en apprenant plus sur :

  • Comment les informations sont produites
  • Comment accéder au contenu en ligne et l’évaluer
  • Comment comprendre les biais et les lacunes au niveau des connaissances dans les informations consommées.

Le programme de télé-enseignement Dagbani Wikipédia Saha

Le 22 janvier 2022, j’ai soumis une demande de subvention rapide pour piloter un nouveau programme de télé-enseignement baptisé Dagbani Wikipédia Saha, à savoir «Du temps avec Wikipédia Dagbani». Dagbani Wikipédia Saha est un programme pilote de télé-enseignement qui vise à recruter des bénévoles et former davantage de personnes pour contribuer à Wikipédia. Le programme est une initiative initiée par moi-même et par un groupe d’utilisateurs.trices Wikimédien.ne.s Dagbani en collaboration avec Sagani TV, une chaîne de télévision numérique basée dans le Nord. Nous venons de commencer la deuxième saison de Dagbani Wikipédia Saha. Pour en savoir plus sur le programme, cliquez ici.

Rukaya Hamidu sur le tournage de Dagbani Wikipedia Saha
Shahadusadik, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0, via Wikimedia Commons

Journée mondiale du logiciel libre 2022

Le mois dernier, en septembre 2022, le groupe d’utilisateurs.trices Linux Accra m’a invité à discuter des campagnes de Wikipédia et d’Art+Féminisme au Ghana. Les participant.e.s à la session étaient des membres de la communauté Linux Accra, OpenStreetMap Accra, et des étudiant.e.s de l’Université du Ghana et de l’Institut de journalisme du Ghana. À la fin de la session, les participant.e.s ont été initié.e.s à la création de compte Wikipédia et aux cinq principes de Wikipédia.

Sadik présente Wikipédia à des étudiants lors de l'atelier de la Journée de la liberté des logiciels 2022 au Ghana.
Shahadusadik, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0, via Wikimedia Commons

Wikimania 2022

En tant que membre du comité directeur du carrefour de diversité linguistique, j’ai co-animé une session avec Mali et Jon à Wikimédia Norge afin de présenter une courte introduction vidéo au carrefour de diversité linguistique et au projet de recherche en cours. Lors du deuxième jour de Wikimania, j’ai co-animé une autre session avec Jon au nom du carrefour de diversité linguistique pour présenter une mise à jour de la situation et les résultats préliminaires de la recherche.

En outre, j’ai présenté une mise à jour vidéo sur le Dagbani Wikipédia Saha sur Wikimania.

J’ai également co-présenté une session avec Amanda à la fondation MHz intitulée : «Reimagining Curation through Open Knowledge» («Réimaginer la curation grâce au savoir libre»), au cours de laquelle nous avons parlé de la façon dont les mouvements de savoir libre et d’accès libre permettent au travail de conservation de se dérouler de nouvelles manières.

J’ai également dirigé le groupe d’utilisateurs.trices Wikimédien.ne.s Dagbani pour co-organiser Wikimania 2022 avec les communautés Wikimédia Gurene et Moore. Pour plus d’informations à ce sujet : Le groupe d’utilisateurs.trices Wikimédien.ne.s Dagbani organise des événements Wikimania satellites en trois phases avec ses communautés sœurs.

Wiki Indaba 2021

Lors de la conférence Wiki Indaba 2021, j’ai animé une session avec d’autres Wikimédien.ne.s des communautés Dagbani, Igbo et Hausa, dont Mohammed Sadat Abdulai et Mahir Morshed de l’équipe Abstract Wikipédia, au cours de laquelle j’ai partagé des mises à jour du projet de données lexicographiques Wikidata que je dirige actuellement avec le groupe d’utilisateurs.trices Wikimédien.ne.s Dagbani. Regardez la session ici.

Projet de recherche subventionné sur la stratégie du mouvement

La première proposition de subventions pour la mise en œuvre de la stratégie du mouvement a été approuvée. L’étude a commencé en mai et se terminera en décembre 2022. L’objectif de l’étude est de collecter et d’analyser des données provenant de diverses sources sur les défis auxquels les nouvelles et futures éditions de Wikipédia et leurs communautés doivent faire face.

Mises à jour sur le projet de recherche sur la diversité linguistique de Wikimédia

En tant que membre du comité de pilotage et personne-ressource pour Art+Féminisme dans le cadre de ce projet de recherche, on m’a confié le rôle de responsable de la recherche pour les communautés Dagbani, Gurene, Igbo et les communautés parlant l’anglais pidgin nigérian. Au moment de la rédaction de cette publication, j’ai pu réaliser quatre entretiens avec la communauté Wikimédia Dagbani et trois avec la communauté Wikimédia Gurene. D’autres mises à jour seront bientôt disponibles pour les communautés Wikimédia Igbo et Wikimédia Anglais pidgin nigérian!

Sadik interviewant un participant au nom du hub de diversité linguistique de Wikimedia.
Shahadusadik, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0, via Wikimedia Commons

Introduction à la communauté Wikimédia Tyap

Le groupe d’utilisateurs.trices Wikimédien.ne.s Tyap est une petite communauté linguistique de Wikipédia basée au Nigeria, qui travaille pour soutenir Wikipédia Tyap. En tant que membre de l’une des communautés qui participent au programme des langues d’Afrique de l’Ouest d’Art+Féminisme, je continue à engager le leadership de la communauté en partageant et en me connectant avec d’autres communautés comme pour les activités du groupe d’utilisateurs.trices Wikimédien.ne.s Dagbani. Grâce au leadership de Kambai et de son équipe, la communauté Tyap a obtenu le statut de groupe d’utilisateurs.trices, et Wikipédia Tyap est maintenant un Wikipédia en langue complète.

Lancement de la communauté Wikimédia Gurene

Après avoir amené avec succès la communauté Wikimédia Dagbani à sortir la langue Dagbani de l’incubateur, la communauté a également obtenu le statut de groupe d’utilisateurs.trices grâce au soutien des dirigeants de la communauté Wikimédia Dagbani.

En juillet 2021, j’ai rencontré Daniel Abugre lors d’une de nos randonnées photographiques Wiki Loves Folklore dans le nord. Nous avons discuté de la possibilité de lancer le projet Wikimédia Gurene comme l’une des 16 langues Mole-Dagbani. Nous avons organisé une réunion pour discuter officiellement de la question avec d’autres locuteurs.trices de la langue gurene. Rapidement, l’incubateur Wikipédia Gurene a été lancé. Après une série d’ateliers, la communauté a traduit 100 % des messages les plus utilisés de MediaWiki.

Depuis 2021, la communauté a organisé cinq projets Wikimédia, dont Translate Wiki, le Feminism and Folklore Challenge, le Wiki Loves Folklore Contest, la Conférence Celtic Knot, Wikimania et la campagne WikiVibrance.

Sadik rencontre la communauté Gurene Wikimedia à Tamale.
Shahadusadik, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0, via Wikimedia Commons

Lancement de la communauté Wikimédia Moore

Le 3 janvier 2022, j’ai lancé le projet communautaire Wikimédia Moore dans le cadre de mes efforts pour incuber l’ensemble des 16 langues Mole-Dagbani sur Wikipédia. L’événement a réuni huit locuteurs.trices de langue moore originaires de Tamale, Bawku et Kumasi, où la plupart de la communauté moore est basée. Lors du lancement de ce projet, les participant.e.s ont découvert l’incubateur Wikipédia en langue moore ainsi que translatewiki.net. Ce fut également l’occasion de partager davantage d’information sur Wikimédia et la Fondation Wikimédia et sur l’importance de contribuer à Wikipédia dans leur langue.

À la fin de la session, les participant.e.s ont été présenté.e.s les un.e.s aux autres et ont appris comment ils et elles allaient pouvoir contribuer à l’incubateur de Wikipédia en langue moore.

Depuis lors, la communauté moore s’est engagée dans une série de marathons de traduction et a complètement traduit 100% des messages les plus utilisés sur MediaWiki. En outre, je les ai soutenus par le biais de trois demandes de subventions rapides : Wiki Loves Earth, Translate Wiki et les campagnes de marathons d’édition WikiVibrance.

Démonstration de l’outil de traduction de contenu Wikipédia en dagbani

Après être sorti avec succès de l’incubateur, le Wikipédia Dagbani avait besoin d’un lifting pour améliorer la qualité et la quantité des articles sur le Wikipédia Dagbani nouvellement approuvé. Le 17 juillet 2021, j’ai co-animé une série d’ateliers de traduction de contenu pour la communauté Wikimédia Dagbani avec Amir du comité linguistique de Wikimédia.

Vous trouverez ci-dessous l’un des épisodes que j’ai animés :

Heures de bureau de la communauté Art+Féminisme

Pendant les restrictions dûes à la COVID-19 au Ghana, je me suis porté volontaire pour organiser une série d’heures de bureau communautaire au nom d’Art+Féminisme afin de continuer à engager les membres de la communauté Wikimédia Dagbani.

En 2021, j’ai animé deux heures de bureau communautaires intitulées « Wikidata, lexèmes et langues minoritaires » et

« Pages Wikipédia à la recherche de photos ».

Conférence Arctic Knot 2021

En juin 2021, j’ai co-présenté une session avec Mohammed à la conférence Arctic Knot intitulée: «Dagbani Wikipédia Bachinima» pour partager plus d’information sur la façon dont j’ai aidé le groupe d’utilisateurs.trices Wikimédien.ne.s Dagbani à produire et télécharger plus de 4000 prononciations audio de mots dagbani uniques sur Wikimédia Commons. Pour en savoir plus sur ce projet, cliquez ici.

Le programme Pag Dede

Lors du lancement de la 2e édition de Page Dede à l’Université technique de Tamale à Tamale, j’ai été invité à parler à des étudiantes universitaires au sujet de Wikipédia et d’Art+Féminisme, et à propos de la manière dont ces étudiantes peuvent contribuer aux campagnes d’Art+Féminisme dans leurs écoles. J’ai commencé par me présenter en tant que coordinateur des langues d’Afrique de l’Ouest pour Art+Féminisme et je leur ai raconté mon parcours en tant que contributeur de Wikipédia. À la fin du programme, les participantes ont pu créer leur propre compte Wikipédia et effectuer leur première modification sur Wikipédia.